標題: 寒蟬鳴泣之時 目明篇ED - you
  本主題被作者加入到他/她的文集中  
風闇
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分 16383
帖子 8429
註冊 2007-1-14
用戶註冊天數 6306
狀態 離線
發表於 2013-9-5 02:20 
61.224.92.141
分享  私人訊息  頂部
you
歌:雪野五月
作詞:雪野五月  作曲:dai  編曲:OdiakeS
ひぐらしのなく頃に解  目明し編 ed

伝(つた)えてこの想(おも)い 風(かぜ)よ星(ほし)よ  傳達我這份思念吧 風啊 星星啊
信(しん)じて待(ま)っていることを  相信著 並等待著

気(き)づけば満天(まんてん)の星(ほし)  注意到滿天的星星了嗎
君(きみ)も見上(みあ)げてるのかな  你也在抬頭仰望吧
解(と)き放(はな)たれた私(わたし)に
授(さず)けられた純白(じゅんぱく)の翼(つばさ) 賜予了解放的我純白的羽翼
でも待(ま)っているわ 但是我還是在等待
君(きみ)との約束(やくそく)  覚(おぼ)えてるから 依然還記得和你的約定
屆(とど)けてこの想(おも)い  風(かぜ)よ星(ほし)よ 傳達這份思念吧 風啊 星星啊
すべてを包(つつ)み込(こ)むこの光(ひかり) 包含了一切的光芒
守(まも)ってこの想(おも)い  風(かぜ)よ星(ほし)よ 守護這份思念吧 風啊 星星啊
見(み)つけてもらうための瞬(またた)き 為了等到那再逢的瞬間

もし帰(かえ)ってきたならば 如果你回來了的話
ちょっぴり拗(す)ねてみたいの 還是想撒撒嬌的呢
君(きみ)の困(こま)った顔(かお)が 因為我就愛著你那
たまらなく愛(いと)しいから 一臉對此無奈的表情
そして優(やさ)しく抱(だ)きしめるの 再來溫柔的抱著你吧
はにかんだ顔(かお)  見(み)たいから 因為還想看你害羞的表情
伝(つた)えてこの想(おも)い  風(かぜ)よ星(ほし)よ 傳達這份思念吧 風啊 星星啊
信(しん)じて待(ま)っていることを 相信著 並等待著
見(み)つめてこの想(おも)い  風(かぜ)よ星(ほし)よ 見證這份思念吧 風啊 星星啊
私(わたし)の代(か)わりにその日(ひ)まで 直到完全代替我的那天

翼(つばさ)が羽(は)ばたきたがる 羽翼遠望振翅
君(きみ)の元(もと)へ舞(ま)い降(お)りたいと 想在你的身邊飛舞降下
それでも私(わたし)は待(ま)っているわ 我依然在等待著
巡(めぐ)り逢(あ)えるその日(ひ)まで 回首重逢的那一天